Leçon de chinois, tout sur le
毫釐千里 = haó lǐ qian lǐ = Une petite erreur peut provoquer des conséquences énormes
Rong Sheng : 林先生,你好!
Lín Xian Sheng, nǐ haǒ!
M. Lin, bonjour!
Jai : 榮生,你好!
Róng Sheng, nǐ haǒ!
Rong Sheng, bonjour!
R : 林先生 Lín Xian Sheng,Noël vient de passer et l'année 2010 approche. La plupart des gens vont passer un moment calme à réfléchir pour la nouvelle année. Peut-être que les chinois ont quelque chose à dire par rapport au commencement d'une nouvelle année et à un nouveau départ.
J : Cela me fait penser à quelque chose que Confucius a dit à propos du commencement d'une nouvelle chose.
Confucius dit :
君子慎始,差若毫釐,繆以千里。
Jun zǐ shèn shì, cha ruò haó li, miù yǐ qian lǐ.
R : Waow! Ça sonne bien mais qu'est-ce que ça veut dire?
J : 君子 jun zǐ = l'homme supérieur
慎 shèn = prudent, attentif
始 shì = nouveau, début
差若 cha ruò = manquer
毫 haó = poil, cil
釐 li = milimètre
繆 miù = erreur, faux
以 yǐ = en conséquence
千 qian = mille
里 lǐ = Unité de mesure (1里li = environ 500m)
R : Donc, cela veut dire?
J : L'homme supérieur est prudent lorsqu'il commence quelque chose, parce que s'il dévie un tout petit peu au départ, il va finir à des centaines de kilomètres de là où il voulait.
R : Est-ce que vous pouvez donner un exemple concret?
J : Si tu es un pilote et que tu te diriges vers Sydney, en Australie. Mais depuis le départ tu dévies de un degré de ta route car les instruments ne sont pas précis.
Est-ce que tu penses vraiment que tu vas arriver à Sydney 24 heures plus tard? Tu vas plutôt te retrouver dans l'Océan Pacifique.
君子慎始,差若毫釐,繆以千里。
Jun zǐ shèn shì, cha ruò haó li, miù yǐ qian lǐ.
L'Homme supérieur est prudent, un départ manqué d'un poil de milimètre, verra comme conséquence une erreur de 1000 li.
R : Donc chers auditeurs, rappelez-vous de méditer là-dessus pour bien savoir commencer votre année 2010.