A propos de nous
Comment écouter
Nous contacter
Ajouter aux favoris
Accueil
Les 9 Commentaires
L'Écho de L'Asie
Flash Asie
Les news
Leçon de chinois
Thème de la semaine
Les Contes
Agenda culturel
Recette de cuisine
Mystérieux Univers
Musique
 

Leçon de chinois

Lumière  Real PlayerWindows Media PlayerAdd to My PlaylistDonnez votre avis sur le programme
Durée du programme: 8'3"  download mp3

Leçon de chinois, tout sur le


借光 = jiè guang = emprunter (prêter) de la lumière

Rong Sheng: 林先生,你好! 新年好!
Lín Xian Sheng, nǐ haǒ! Xin nián haǒ!
M. Lin, bonjour! Bonne année!
Jai: 榮生,你好!
Rong sheng, nǐ haǒ!
Rong Sheng, bonjour!

R: Pourquoi l'autre jour, quand nous étions dans la foule à la rue du marché, vous n'arrêtiez pas de dire aux gens “借光 jie guang,借光 jie guang.” Pourquoi avez-vous dit cela? Est-ce que c'est une manière de dire “Excusez-moi” en chinois?
J: 借 jie veut dire quoi?

R: 我不知道借是甚麼?
Wǒ bù zhi daò jiè shì shěn me?
Je ne sais pas ce que “jiè” est?
J: 借書,借錢,借我五塊錢。
Jiè shu, jiè qián; jiè wǒ wǔ kuài qián.

R: Oh, vous voulez dire : “emprunter un livre, emprunter de l'argent; prêtez-moi cinq franc.”
J: 對 duì, 借 jiè est emprunter.

R: Mais 光 guang, c'est le même 光 guang que nous avons appris la semaine passée? La lumière?
J: 對 duì (correcte)。

R: Emprunter la lumière? Comment peut-on arriver à emprunter de la lumière? Pourquoi vous avez besoin d'emprunter de la lumière dans cette rue bondée alors que vous voyiez très bien où vous alliez ?
J: Lorsque l'on est dans un endroit très bondé, il y a 人山人海 rén shan rén haǐ (des montagnes et des océans de personnes); noir de monde, les gens bloquent la lumière; particulièrement si on est pas grand. Alors quand tu dis “借光 jiè guang, 借光 jiè guang”, tu dis en fait “laissez-moi un peu de lumière”. Les gens ensuite s'écartent et la lumière passe, et donc toi aussi, n'est-ce pas?

R: En résumé, c'est une manière polie de dire “Excusez-moi, j'aimerais passer”.

©2005 - 2010 Radio Son de l'Espoir